본문 바로가기
★ 영어(English)/어휘 (Vocabulary)

수능, 토플, 텝스, 편입영어, 공무원 영어 에서 자주 쓰이는 빈출 속담 300-389

by Arya3 2019. 10. 12.

<이전글 보기>


 

수능, 토플, 텝스, 편입영어, 공무원 영어 필수어휘모음 A - B

안녕하세요? 수능, 토플, 텝스, 편입, 공무원영어 필수어휘모음 입니다. A부터B까지 동의어표현을 익혀 보세요. 예문을 활용한 응용은 암기에 많은 도움이 됩니다. 필수 어휘인 만큼 수능, 토플, 텝스, 편입, 공..

aryastock.tistory.com


안녕하세요?

고등모의고사 및 수능, 토플, 텝스, 편입영어, 공무원 영어 에서 자주 쓰이는 속담을 공부하겠습니다.

글의 유형 중 작가의 주장 및 글의 주제를 찾는 유형의 문항 속에 자주 등장하는 속담들입니다.

자주 쓰이는속담들이므로 반복학습으로 익혀 두세요.

각 100개씩 나누어 포스팅 하겠습니다. 여러분의 영어실력향상 응원합니다^^

 

 

301. Practice makes perfect.

   (연습하면 완벽해 진다.)

 

302. Prevention is better than cure.

   (예방이 치료보다 낫다.)

 

303. Pride goes before a fall(destruction).

   (교만한 자 오래가지 못한다.)

 

304. Rather an egg today than a hen tomorrow.

   (어리석은 사람은 시일의 큰 이익보다 오늘의 작은 이익이 중요하다.)

 

305. Scratch my back and I'll scratch yours.

   (오는 정이 있어야 가는 정이 있다.

   내 등을 긁어 주면 나도 네 등을 긁어 주겠다.)

 

306. Searching[Looking] for a needle in a haystack.

   (건초더미에서 바늘 찾기. 잔솔밭에서 바늘 찾기. 건초나 잔솔 (소나무 잎이 땅에 떨어진 것을 잔솔이라 함) 이나 바늘과 비슷한 것은 마찬가지니 아무리 노력해 봤자 헛수고일 때 하는 말.)

 

307. Seeing is believing.  

(백문이 불여일견)

 

308. Slow and steady wins the race.

   (천천히 꾸준히 하면 승리한다.)

 

309. So many men, so many minds. 

    =It takes all sorts to make a world.

   (各人各色각인각색)

 

310. Sour grapes. (못 먹는 감 찔러나 본다.)

 

311. Spare the rod and spoil the child.

    (매를 아끼면 아이를 망친다.)

 

312. Still waters run deep.

   (생각이 깊은 사람은 말이 없다.)

  =Speech is silver, silence is gold.

 

313. Strike while the iron is not.

    (기회를 놓치지 마라.)

 

314. Sweet talk. (甘言利說감언이설)

 

315. Talk of the devil, and he is sure to appear.

     (호랑이도 제 말하면 온다.)

 

316. The best things in life are free.

     (인생에서 가장 좋은 것은 돈이 들지 않는다.)

 

317. The boughs that bear most hang lowest.

   (가장 많은 열매를 맺는 가지가, 가장 낮다.)

 

318. The cobbler should stick to his last.

    (자기 맡은 바 임무는 다해야 한다.)

 

319. The early bird catches the worm.

    (일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.)

 

320. The folly of one man is the fortune of another. 

     (한 사람의 어리석은 행동이 다른 사람에게는 이득이 된다.)

 

321. The fool he think he is wise, but the wise man knows himself a fool.

   (어리석은 사람은 자기가 현명하다 생각하지만, 현명한 사람은 자기가 어리석다 생각한다.)

 

322. The furthest way about is the nearest way home.

   (가장 먼 길이 집으로 가는 가장 가까운 길이다.)

 

323. The grass is always greener on the other side of the fence.

    (남의 떡이 커 보인다.)

 

324. The healthy know not of their health, but only the sick.   

   (건강한 사람은 건강을 모르고 병자만이 이를 안다.)

 

325. The heaviest baggage for a traveler is an empty purse.   

   (나그네에게는 아무리 무거운 짐이라도 마치 속이 비어 있는 지갑처럼 가벼운 것이다. -영국속담 )

 

326. The longest day will have an end.

   (아무리 긴 날이라도 해는 저무는 법이다.)

 

327. The man who removes a mountain begins by carrying away.    

    (산을 옮기는 사람은 작은 돌을 운반하는 것으로 시작한다.)

 

328. The mills of God grind slowly.

     =Heaven's vengeance is slow but sure.

   (천벌은 더디지만 반드시 온다.)

 

329. The miser's bag is never full.            

   (구두쇠의 지갑은 꽉 차지 않는다. - 탐욕은 끝이없다.)

 

330. The more you learn, the more you earn.

   (많이 배울수록 대접받는다.)

 

331. The only way to keep a secret is to say nothing.   

    (비밀을 지키는 유일한 방법은 말을 안 하는 것이다.)

 

332. The ornament of a house is the friends who frequent.   

   (집안의 장식은 가끔 찾아오는 친구이다.)

 

333. The pen is mightier than the sword.

    (글은 검보다 강하다.)

 

334. The pot calls the kettle black.

    (똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.)

 

335. The price of hating other human beings is loving oneself less. 

     (남을 미워하는 대가는 자신을 덜 사랑하는 것이다.)  

  

336. The real fault is to have faults and not to amend them.    

     (진짜 결점은 가지고 있음에도 고쳐지지 않는 것이다.)

          

337. The truth will come out.

   (진실은 밝혀지게 마련이다.)

 

338. The voice of people is the voice of God.

   (민심은 천심)

 

339. The weakest goes to the wall.

   (優勝劣敗우승열패 弱肉强食약육강식)

 

340. The wise has long ears and a short tongue.   

   (현명한 사람은 남의 말을 많이 듣고 자기 말은 삼간다.)

 

341. There is a time for everything.

   (모든 일에는 때가 있는 법이다.)

 

342. There is no accounting for tastes.

     =So many men, so many minds.

   (취미도 가지가지다.)

 

343. There is no limit to those above us.

   (뛰는 놈 위에 나는 놈 있다.)

 

344. There is no rest for a family[mother] with many children. 

    (자식 많은 집에 바람 잘 날 없다.)

 

345. There is no royal road to learning.

   (배움에는 왕도가 없다.-꾸준함이 제일이다.)

 

346. There is no rule without exceptions.

    (예외 없는 규칙은 없다.)

 

347. There is no smoke without fire.

    =No smoke, no fire.

    =Where there's no smoke, there's no fire.

   (아니 땐 굴뚝에 연기나랴.)

 

348. There is nothing[no place] like home.

   (내 집보다 더 좋은 곳 없다.)

 

349. They that know nothing fear nothing.

    =One that knows nothing fears nothing.

   (무식한 놈이 겁 없다.)

 

350. Think today and speak tomorrow.

   (말을 앞세우지 마라.)

351. Throw not your pearls before swine.

    =Cast not your pearls before swine.

    (돼지 앞에 진주를 던지지 마라.)

 

352. Time and tide wait(s) for no man.

     (세월은 사람을 기다려 주지 않는다.)

 

353. Time brings everything to those who wait for it.

(시간은 기다리는 자에게 모은 것을 가져다준다.)

 

354. Time flies like an arrow.

     (세월은 유수와 같다.)

 

355. Time heals all wounds.   (시간이 약이다.)

 

356. Time is money.     (시간은 금이다.)

 

357. To be or not to be: that is the question.

     (사느냐 죽느냐 그것이 문제로다.-햄릿)

 

358. To him who is determined it remains only to act.

     (결심한 사람에게는 단지 실천하는 것만 남아있다.)

 

359. To teach a fish how to swim.

    (공자 앞에서 문자 쓴다.)

 

360. Too many cooks spoil the broth.

     (사공이 많으면 배가 산으로 오른다.)

 

361. Too much water drowned the miller.

     (過猶不及과유불급-지나침은 모자람만 못하다.)

 

362. Tread on a worm, and it will turn.

    (지렁이도 밟으면 꿈틀한다.)

 

363. Two heads (hands) are better than one.

    =Many a hand makes light work.

    (백지장도 맞들면 낫다.)

 

364. Two of a trade seldom agree.

    (같은 장사끼리는 화합이 잘 안 된다.)

 

365. Two's company, three's a crowd.

 (두 명은 잘 지내지만, 세 명은 의견이 맞지 않는다.)

 

366. United we stand, divided we fall.

    =In unity, there's strength.  (뭉치면 산다.)

 

367. Vanity of vanities; all is vanity.

     (헛되고 헛되도다; 모든 것이 헛되도다.)

 

368. Virtue is its own reward.  

    (선행은 보답받기 위한 것이 아니라 그자체가 아름다운 것이다.)

 

369. Walls have ears. 

    (낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.)

 

370. Waste not, want not.

    (낭비하지 않으면 부족하지도 않다.)

 

371. Well begun is half done.  (시작이 반이다.)

 

372. We'll never know the worth of water till the well go dry. 

      (우물이 말라야 우물의 가치를 안다.)

 

373. What cannot be cured must be endured.

     (고칠 수 없는 것은 참아야 한다.)

 

374. What is done cannot be undone.

   (일단 이루어진 것은 되돌릴 수 없다.)

 

375. When in Rome do as the Romans do.

   (로마에 가면 로마법을 따르라.)

 

376. When the cat is away, the mice will play.

    =Among the blind, the one-eyed is king.

   (고양이가 없으면, 쥐가 설친다.)

 

377. When the going gets tough, the tough get going.

   (상황이 어려울 때 강한 사람이 앞으로 간다.)

 

378. Where there is a will, there is a way.

   (뜻이 있는 곳에 길이 있다.)

 

379. While there is life, there is hope.

   (생명이 있는 한 희망은 있다.)

 

380. Who climbs too high goes to a fall.

   (너무 높이 오른 사람은 결국 떨어진다.)

 

381. Who lets another sit on his shoulder, soon have him on his head.

   (어깨에 태웠더니, 머리 위를 밟고 오른다.)

 

382. Wise men learn by other men's mistakes fools by their own. 

   (지혜로운 사람은 다른 사람의 실수로 배우지만 어리석은 사람은 자신의 실수도 안 배운다.)



384. You can take a horse to the water, but you   cannot make him drink.

   (말을 물가로 끌고 갈 수는 있지만, 물은 마시게 할 수는 없다.)

 

385. You can't eat your cake and have it.

    =You can't make omelets without breaking eggs.  (기회비용)

   (서로 반대되는 두 가지 일을 동시에 할 수는 없다.)

 

385. You cannot teach an old dog new tricks.

     =Old habits die hard.

   (세살 버릇 여든까지 간다.)

 

386. You don't know what you've got until you've lost it.

    (뭔가를 잃고 나서야, 그 가치를 깨닫는다.)

     =You get what you pay for.

    (싼 게 비지떡)

 

387. You reap what you sow.

    =As you sow, so shall you reap.

    (뿌린 대로 거둔다.)

 

388. You scratch my back and I'll scratch yours.

   (오는 정이 있어야 가는 정이 있다.)

 

389. You win some, you lose some.

   (얻는 것이 있으면, 잃는 것도 있다.)

 

 

 


이 글이  도움이 되었다면↓ 좋아요♥↓ 와 댓글 남겨주세요. 

로그인 없이 가능하며 글 쓰는데 힘이 됩니다. ^^



 

댓글